Keine exakte Übersetzung gefunden für اقتصاد المعرفة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اقتصاد المعرفة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mondialisation de l'économie, des connaissances, des institutions et de la gouvernance
    ألف - عولمة الاقتصاد، والمعرفة والمؤسسات وأسلوب الإدارة
  • La société numérique, de l'économie du savoir et de la transition vers cette dernière;
    المجتمع الرقمي: اقتصاد المعرفة والتحول إليه.
  • La propriété intellectuelle est de plus en plus importante dans le cadre de la nouvelle économie fondée sur la connaissance.
    وتتزايد أهمية الملكية الفكرية في اقتصاد المعرفة الناشئ.
  • La CEA a coordonné la mise au point du Plan d'action régional africain pour l'économie du savoir.
    وقامت اللجنة بتنسيق وضع خطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاد المعرفة في صيغتها النهائية.
  • Les technologies de l'information et de la communication (TIC) sont un moteur de la mondialisation dans la mesure où elles permettent aux entreprises d'accéder à l'économie du savoir.
    وتشكل تكنولوجيات المعلومات والاتصال محركاً للعولمة، وذلك بدفعها المشاريع في اتجاه اقتصاد المعرفة.
  • Le Plan d'action régional africain sur l'économie du savoir (ARAPKE) a été adopté en septembre 2005.
    اعتمدت خطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاديات المعرفة في أيلول/سبتمبر 2005.
  • Un aspect essentiel de l'impact des services professionnels sur le développement réside dans leur contribution à ce qui est souvent appelé «l'économie du savoir».
    ويكمن أحد الآثار الإنمائية البالغة الأهمية للخدمات المهنية في إسهامها في ما يُشار إليه عادةً باسم "اقتصاد المعرفة".
  • Livrets, fiches, fiches d'information, affiches, dossiers d'information: préparation de notes d'orientation et de rapports de situation sur les questions liées à l'économie du savoir;
    '4` الكتيبات والنشرات وصحائف الحقائق والرسومات البيانية الحائطية ومجموعة الأدوات الإعلامية: إعداد موجزات للسياسات وأوراق مواقف عن قضايا اقتصاد المعرفة؛
  • «L'économie du savoir» aboutissait à la disparition progressive des zones traditionnelles de sécurité et créait de nombreuses possibilités additionnelles pour les nouveaux arrivants, y compris ceux des pays en développement, dans la chaîne de valeur de l'industrie électronique.
    وأسفر "اقتصاد المعرفة" إلى الإنهاء التدريجي للمناطق المريحة التقليدية واستحداث فرص إضافية عديدة للمنضمين الجدد، بمن فيهم القادمون من البلدان النامية، في سلاسل القيمة لصناعة الإلكترونيات.
  • Ce programme ambitieux sera dans une large mesure tributaire du développement du secteur privé et de la transformation du pays d'une société essentiellement agricole en une économie fondée sur la connaissance, le gros de la population trouvant un emploi dans l'industrie et le secteur des services.
    وسيعتمد هذا البرنامج الطموح اعتمادا شديدا على تنمية القطاع الخاص وتحويل البلد من مجتمع زراعي أساسا إلى مجتمع اقتصاد معرفي ويشتغل جلّ سكانه في قطاعي الصناعة والخدمات.